Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mimo wszystko
Władze hiszpańskie uważają, że środek, o którym mowa, stanowi,
mimo wszystko
, środek kompensacyjny dla zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych nałożonych na spółkę Intermed.

The Spanish authorities consider that the measure in question is,
nonetheless
, compensation for public service obligations imposed on Intermed.
Władze hiszpańskie uważają, że środek, o którym mowa, stanowi,
mimo wszystko
, środek kompensacyjny dla zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych nałożonych na spółkę Intermed.

The Spanish authorities consider that the measure in question is,
nonetheless
, compensation for public service obligations imposed on Intermed.

...odczuwalne w OD umożliwiło jednak przemysłowi unijnego zredukować straty dotyczące obrotu, który
mimo wszystko
pozostał daleki od pozytywnych poziomów zysku.

The economic recovery felt during the IP, however, allowed the Union industry to reduce
its
losses with respect to turnover, but
it
remained
still
far away from returning to positive profit levels.
Ożywienie gospodarcze odczuwalne w OD umożliwiło jednak przemysłowi unijnego zredukować straty dotyczące obrotu, który
mimo wszystko
pozostał daleki od pozytywnych poziomów zysku.

The economic recovery felt during the IP, however, allowed the Union industry to reduce
its
losses with respect to turnover, but
it
remained
still
far away from returning to positive profit levels.

...uwagi, które wpłynęły znacznie po upływie oficjalnego terminu na składanie uwag, ale które Komisja
mimo wszystko
uwzględniła.

...which arrived well after the official deadline for comments but which the Commission has
nonetheless
taken into account.
TNT przedstawiło dalsze uwagi, które wpłynęły znacznie po upływie oficjalnego terminu na składanie uwag, ale które Komisja
mimo wszystko
uwzględniła.

TNT made a further submission which arrived well after the official deadline for comments but which the Commission has
nonetheless
taken into account.

Mimo wszystko
spółdzielnia, która uczestniczyła między innymi w zintegrowanym projekcie finansowanych na mocy ustawy nr 252/92, doprowadziła do końca realizację przypadającej na nią części projektu.

The cooperative, which
was
also part of an integrated project financed under Law No 252/92, completed the part of the project under its responsibility.
Mimo wszystko
spółdzielnia, która uczestniczyła między innymi w zintegrowanym projekcie finansowanych na mocy ustawy nr 252/92, doprowadziła do końca realizację przypadającej na nią części projektu.

The cooperative, which
was
also part of an integrated project financed under Law No 252/92, completed the part of the project under its responsibility.

...wycieczek lub podmiot zarządzający terminalem, którzy powierzyli wykonanie takich obowiązków, są
mimo wszystko
odpowiedzialni za działania i zaniechania tej strony wykonującej.

...travel agent, tour operator or terminal managing body, who has entrusted such obligations, shall
nevertheless
be liable for the acts and omissions of that performing party.
W przypadku gdy wykonywanie obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia zostało powierzone wykonującemu przewóz, sprzedawcy biletów lub jakiejkolwiek innej osobie, przewoźnik, biuro podróży, organizator wycieczek lub podmiot zarządzający terminalem, którzy powierzyli wykonanie takich obowiązków, są
mimo wszystko
odpowiedzialni za działania i zaniechania tej strony wykonującej.

If the performance of the obligations under this Regulation has been entrusted to a performing carrier, ticket vendor or any other person, the carrier, travel agent, tour operator or terminal managing body, who has entrusted such obligations, shall
nevertheless
be liable for the acts and omissions of that performing party.

Finlandia stwierdza jednak, że harmonogram spłaty długu został
mimo wszystko
przedłużony, prowadząc do odroczenia należnych płatności.

However, as Finland states, the repayment schedule of the debt has
nonetheless
been extended, resulting in a deferral of due payments.
Finlandia stwierdza jednak, że harmonogram spłaty długu został
mimo wszystko
przedłużony, prowadząc do odroczenia należnych płatności.

However, as Finland states, the repayment schedule of the debt has
nonetheless
been extended, resulting in a deferral of due payments.

Jedna zainteresowana strona wskazała, że makrowskaźniki nie były
mimo wszystko
wiarygodne.

One interested party indicated that the macro indicators in any event were not reliable.
Jedna zainteresowana strona wskazała, że makrowskaźniki nie były
mimo wszystko
wiarygodne.

One interested party indicated that the macro indicators in any event were not reliable.

Jednakże w przypadku gdy dopuszczalne są wyższe wartości CV, należy
mimo wszystko
przestrzegać granic powtarzalności i odtwarzalności podanych w pkt 10.

...CV-values are accepted, the repeatability and reproducibility limits given in Clause 10 shall
nonetheless
be complied with.
Jednakże w przypadku gdy dopuszczalne są wyższe wartości CV, należy
mimo wszystko
przestrzegać granic powtarzalności i odtwarzalności podanych w pkt 10.

In case, however, that higher CV-values are accepted, the repeatability and reproducibility limits given in Clause 10 shall
nonetheless
be complied with.

...o przyznaniu spornego środka, który Komisja kwestionuje, obliczenie tych kosztów przez gminę jest
mimo wszystko
błędne.

...support the Municipality’s decision to grant the contested measure, which the Commission contests,
its
calculations of these costs are
nevertheless
flawed.
W każdym przypadku, nawet gdyby można było uwzględnić domniemane koszty bezpośrednie wspomniane przez władze niderlandzkie na poparcie decyzji gminy o przyznaniu spornego środka, który Komisja kwestionuje, obliczenie tych kosztów przez gminę jest
mimo wszystko
błędne.

In any event, even if the alleged direct costs referred to by the Dutch authorities could be taken into account to support the Municipality’s decision to grant the contested measure, which the Commission contests,
its
calculations of these costs are
nevertheless
flawed.

W przypadku gdy państwo członkowskie
mimo wszystko
postanawia pobierać opłatę, taka opłata nie powinna być nieproporcjonalna ani wygórowana.

In the event that a Member State
nevertheless
decides to charge a fee, such a fee should not be disproportionate or excessive.
W przypadku gdy państwo członkowskie
mimo wszystko
postanawia pobierać opłatę, taka opłata nie powinna być nieproporcjonalna ani wygórowana.

In the event that a Member State
nevertheless
decides to charge a fee, such a fee should not be disproportionate or excessive.

Wydaje się jednak, że
mimo wszystko
doszło do zmiany harmonogramu spłaty długów.

It seems, however, that a rescheduling of debts
nevertheless
took place.
Wydaje się jednak, że
mimo wszystko
doszło do zmiany harmonogramu spłaty długów.

It seems, however, that a rescheduling of debts
nevertheless
took place.

...jednostki inwestycyjnej (zob. paragraf 28 MSSF 10), ujawnia powody, dla których stwierdziła, że
mimo wszystko
jest jednostką inwestycyjną.

...entity (see paragraph 28 of IFRS 10), it shall disclose its reasons for concluding that it is
nevertheless
an investment entity.
Jeżeli dana jednostka inwestycyjna nie posiada jednej lub kilku cech charakterystycznych jednostki inwestycyjnej (zob. paragraf 28 MSSF 10), ujawnia powody, dla których stwierdziła, że
mimo wszystko
jest jednostką inwestycyjną.

If the investment entity does not have one or more of the typical characteristics of an investment entity (see paragraph 28 of IFRS 10), it shall disclose its reasons for concluding that it is
nevertheless
an investment entity.

...Chociaż przewiduje się, że w ostatnich latach konsolidacja jeszcze bardziej ograniczyła tę liczbę,
mimo wszystko
jest oczywiste, że uprawa truskawek stanowi ważną działalność dla ogromnej liczby...

...is expected that the consolidation in recent years has decreased this number even further, it is
nevertheless
clear that the farming of strawberries is an important economic activity for a large nu
Ocenia się, że liczba producentów na skalę handlową zmniejszyła się w Polsce ze 153000 w 1996 r. do 96700 w 2002 r. Chociaż przewiduje się, że w ostatnich latach konsolidacja jeszcze bardziej ograniczyła tę liczbę,
mimo wszystko
jest oczywiste, że uprawa truskawek stanowi ważną działalność dla ogromnej liczby polskich gospodarstw.

It is estimated that the number of commercial producers in Poland decreased from 153000 in 1996 to 96700 in 2002. Although it is expected that the consolidation in recent years has decreased this number even further, it is
nevertheless
clear that the farming of strawberries is an important economic activity for a large number of farms in Poland.

...zakresie zdatności do lotu, lub w przypadku gdy zgodności takiej nie wykazano, a statek powietrzny
mimo wszystko
jest w stanie wykonać bezpieczny lot.

...requirements for airworthiness or when compliance with those requirements has not yet been shown,
but
the aircrafts is
nevertheless
capable of performing a safe flight.
Zezwolenie takie wydaje się zazwyczaj, gdy świadectwo zdatności do lotu jest tymczasowo nieważne, na przykład z powodu usterki lub w sytuacji gdy świadectwo zdatności do lotu nie może zostać wydane, przykładowo ze względu na brak zgodności statku powietrznego z zasadniczymi wymaganiami w zakresie zdatności do lotu, lub w przypadku gdy zgodności takiej nie wykazano, a statek powietrzny
mimo wszystko
jest w stanie wykonać bezpieczny lot.

Such a permit is generally issued when a certificate of airworthiness is temporarily invalid, for example as the result of a damage, or when a certificate of airworthiness cannot be issued for instance when the aircrafts does not comply with the essential requirements for airworthiness or when compliance with those requirements has not yet been shown,
but
the aircrafts is
nevertheless
capable of performing a safe flight.

...2012 r. na poziomie 37 roboczogodzin/CGT stanowi poprawę w stosunku do dzisiejszej sytuacji, ale
mimo wszystko
jest skromny w porównaniu z wydajnymi stoczniami europejskimi, których wskaźnik produk

The Commission also notes that the productivity target for 2012 of 37 man-hours/CGT,
while
an improvement compared with today’s situation, is
still
modest in comparison with efficient European...
Komisja zauważa również, że cel w zakresie produktywności wyznaczony na 2012 r. na poziomie 37 roboczogodzin/CGT stanowi poprawę w stosunku do dzisiejszej sytuacji, ale
mimo wszystko
jest skromny w porównaniu z wydajnymi stoczniami europejskimi, których wskaźnik produktywności wynosi ok. 20 roboczogodzin/CGT.

The Commission also notes that the productivity target for 2012 of 37 man-hours/CGT,
while
an improvement compared with today’s situation, is
still
modest in comparison with efficient European shipyards attaining productivity of about 20 man-hours/CGT.

Wreszcie negatywny wpływ środków stosowanych wobec Tajlandii mógłby
mimo wszystko
być trochę ograniczony, gdyby możliwe było osiągnięcie pewnej równowagi między wzrostem własnej produkcji a...

Finally, the negative impact of measures against Thailand could
nevertheless
be somewhat limited if it would be possible to reach a certain balance between an increase of its own production and the...
Wreszcie negatywny wpływ środków stosowanych wobec Tajlandii mógłby
mimo wszystko
być trochę ograniczony, gdyby możliwe było osiągnięcie pewnej równowagi między wzrostem własnej produkcji a kontynuacją przywozu na pewnym poziomie, chociaż po cenach niedumpingowych.

Finally, the negative impact of measures against Thailand could
nevertheless
be somewhat limited if it would be possible to reach a certain balance between an increase of its own production and the continuation a certain level of imports, although at non-dumped prices.

...sprawności ruchowej, mającej rezerwację lub bilet, która spełniła wymogi art. 14 ust. 1 lit. a),
mimo wszystko
odmówiono przyjęcia na pokład ze względu na jej niepełnosprawność lub ograniczenie ruc

...or has a ticket and has complied with the requirements of point (a) of Article 14(1), is
nonetheless
refused permission to board on the grounds of his disability or reduced mobility, that p
Jeśli osobie niepełnosprawnej lub osobie o ograniczonej sprawności ruchowej, mającej rezerwację lub bilet, która spełniła wymogi art. 14 ust. 1 lit. a),
mimo wszystko
odmówiono przyjęcia na pokład ze względu na jej niepełnosprawność lub ograniczenie ruchowe, osobie tej i wszelkim osobom towarzyszącym zgodnie z ust. 4 niniejszego artykułu oferuje się wybór pomiędzy:

If a disabled person or a person with reduced mobility, who holds a reservation or has a ticket and has complied with the requirements of point (a) of Article 14(1), is
nonetheless
refused permission to board on the grounds of his disability or reduced mobility, that person and any accompanying person pursuant to paragraph 4 of this Article shall be offered the choice between:

W przypadkach określonych w ust. 2–4 powyżej przyznaje się
mimo wszystko
dostęp, w całości lub w części, jeśli państwa EFTA zgadzają się, że istnieje nadrzędny interes publiczny przemawiający za...

In the cases of paragraphs 2-4 above, access shall
nevertheless
be granted, wholly or partly, if the EFTA States agree that an overriding public interest in disclosure exists.
W przypadkach określonych w ust. 2–4 powyżej przyznaje się
mimo wszystko
dostęp, w całości lub w części, jeśli państwa EFTA zgadzają się, że istnieje nadrzędny interes publiczny przemawiający za ujawnieniem.

In the cases of paragraphs 2-4 above, access shall
nevertheless
be granted, wholly or partly, if the EFTA States agree that an overriding public interest in disclosure exists.

Wspomniane usługi, oferowane na rynku na usystematyzowanych zasadach i za wynagrodzeniem,
mimo wszystko
stanowią działalność gospodarczą.

These services, offered on the market on a structured basis and against remuneration,
none
the less constitute economic activities.
Wspomniane usługi, oferowane na rynku na usystematyzowanych zasadach i za wynagrodzeniem,
mimo wszystko
stanowią działalność gospodarczą.

These services, offered on the market on a structured basis and against remuneration,
none
the less constitute economic activities.

...lub na głównych stanowiskach kierowniczych albo powinni być w mniejszości, albo należy wykazać, że
mimo wszystko
przedsiębiorstwo jest w wystarczającym stopniu niezależne od interwencji państwa, z...

Namely, it was established that the exporting producer and its trading company failed to meet the criterion stipulated in Article 9(5)(c) of the basic Regulation that the majority of the shares...
Mianowicie, ustalono, że producent eksportujący i przedsiębiorstwo powiązane nie spełniają kryterium ustanowionego w art. 9 ust. 5 lit. c) rozporządzenia podstawowego, zgodnie z którym większość udziałów należy do osób prywatnych i urzędnicy państwowi w zarządzie lub na głównych stanowiskach kierowniczych albo powinni być w mniejszości, albo należy wykazać, że
mimo wszystko
przedsiębiorstwo jest w wystarczającym stopniu niezależne od interwencji państwa, z powodów podanych powyżej w motywie 35.

Namely, it was established that the exporting producer and its trading company failed to meet the criterion stipulated in Article 9(5)(c) of the basic Regulation that the majority of the shares belong to private persons and that state officials appearing on the Board of Directors or holding key management positions shall either be in the minority or it must be demonstrated that the company is nonetheless sufficiently independent from State interference, for the reasons explained in recital 35.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich